Prevod od "ponašaš kao" do Italijanski


Kako koristiti "ponašaš kao" u rečenicama:

Jedna od mana kada si Patricij... je da se ponekad obavezan da se ponašaš kao takav.
Purtroppo, un patrizio è costretto a comportarsi come tale.
Odbi, majmunèe... ili æu reæi tvom tatici da se ponašaš kao da je ovo tvoja kasica prasica.
Smetti di rompere! Altrimenti dico a tuo padre quanti soldi prendi da qui.
Ne možeš da se ponašaš kao da si na selu.
Siamo in città, mica puoi fare ciò che ti pare come in paese. Che ho fatto?
Jel' si došao da se rveš ili da se ponašaš kao kreten?
Sei venuto qui per combattere o per fare lo stronzo?
Znaèi da se još ponašaš kao da si svima najbolji prijatelj.
Significa che ti comporti ancora come se fossi il miglior amico di tutti.
Prekini da se ponašaš kao idiot!
Se lo avessi accusato d'averti rubato l'orsacchiotto,
Mogla si da budeš sreèna ali si uprskala, sad se ponašaš kao da svaèija greška, ali je samo tvoja.
Avresti potuto essere felice. Ora dai la colpa agli altri. ma la colpa è tua.
A ti se prema njoj ponašaš kao dete prema vilinskom konjicu, koje mu kida krila, iz sporta.
E tuttavia tu la tratti come fa un bambino con una libellula, staccandole le ali per gioco.
Da li se ovo ti ponašaš kao brodski terapeut?
Stai parlando come terapista della nave, adesso?
Dok si ovde, očekujemo da se ponašaš kao odrastao.
E mentre sei con noi, ci aspettiamo che ti comporti come uno di loro.
Adam je nestao, a ti se ponašaš kao da te zaboli dupe.
Adam è scomparso e non te ne frega niente.
A Džozef: "Nisam ti rekao da si kuèka, nego da se ne ponašaš kao kuèka.
E Joseph: 'Non ti ho chiamata stronza, ti ho detto di non farla.
Voleo bih da prestaneš da se ponašaš kao da si mi sestra.
Vorrei davvero che tu la smettessi di far finta di essere ancora mia sorella.
Potraži me kada prestaneš da se ponašaš kao kreten.
Vieni a cercarmi quando avrai finito di fare lo stronzo.
Zašto se i dalje ponašaš kao sluga?
Perché... continui a comportarti da servo?
I dalje se ponašaš kao ludak.
Reciti di nuovo la parte del pazzo?
Prestani da se ponašaš kao beba i doði ovamo.
Basta di fare il moccioso ed esci di li', ok?
Umjesto da pokušavaš da nas izvuèeš odavdje,... ti se ponašaš kao jebeni kreten.
Invece di provare a farci uscire da qui, ti stai comportando come un coglione.
Dakle stvarno, stvarno mi je žao ako te moj stil muči, ali ubuduće, možda bi trebala da pokažeš malo poštovanja a ne da se ponašaš kao jebena kučka.
Quindi mi dispiace... davvero tanto se la cosa non ti va a genio, ma la prossima volta... magari puoi mostrarmi un po' di gratitudine, invece di comportarti sempre da stronza.
Prestani da se ponašaš kao derište.
Oh, smettila di fare il moccioso.
A ti se i dalje ponašaš kao da se kriješ iza njene suknje.
E nonostante cio', ti comporti ancora come se volessi nasconderti sotto la sua gonna!
Možda bi mogao ovdje spavati da ti Leonard ne nedostaje tako jako, jer se ponašaš kao dijete zbog toga.
Forse dovrei dormire qui... cosi' non sentirai troppo la mancanza di Leonard... visto che non fai che continuare a lamentarti.
Otvorio sam se i podijelio s tobom nešto što me jako uznemiruje, a ti se ponašaš kao da to nije ništa.
Io mi sono aperto e ti ho raccontato una cosa che mi turba profondamente, e tu ti sei comportata come se fosse una cosa da niente.
A ti se ponašaš kao da to ne postoji.
Ma tu fai finta di non accorgertene.
Zašto se stalno ponašaš kao pizda?
Perché ti comporti sempre da stronzo?
Vreme je da poèneš da se ponašaš kao muškarac.
Norman... - E' ora che diventi uomo!
Prestani da budeš arheolog na minut... i poèni da se ponašaš kao ljudsko biæe!
Smettila di fare l'archeologo e inizia a essere un essere umano!
Želim da prestaneš da se ponašaš kao da ti do nièega nije stalo.
Voglio che la fai finita di comportarti come se non ti importasse di niente.
Ne možeš da se ponašaš kao da si joj otac.
Non devi comportarti come fossi suo padre. Qualcuno doveva farlo.
Zato što se ti ponašaš kao da je nasilje rešenje.
Perche' voi pensate che la violenza sia la soluzione.
Ali ako se ponašaš kao šupak prema njima, uzeæe je odmah.
Ma se ti comporti come uno stronzo con loro, se la prendono indietro.
Tražio sam te 10 godina, a ti se ponašaš kao... da smo se juèe videli.
Ti cerco da dieci anni e mi saluti come se ci fossimo visti ieri?
Ako ne možeš da se ponašaš kao profesionalac, ima 10 momaka koji èekaju da zauzmu tvoje mesto.
Se non sei in grado di comportarti da professionista, sappi che ci sono 10 persone pronte a sostituirti.
Postao si brat, ali još se ponašaš kao da sam nosiš sav teret sveta na ramenima.
Sei... sei diventato un fratello, ma stai ancora agendo come se il peso del mondo fosse solo sulle tue spalle.
Ti se u stvari ponašaš kao dobra mama.
In realtà sei una buona mamma.
0.98628115653992s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?